par
Ainsi, « État » est une idée dominante : elle est constamment utilisée dans le langage politique et jusque dans le langage ordinaire : elle est utilisée comme si l’on savait ce qu’elle signifiait. Alors, en nous demandant ce que c’est, il peut se passer deux choses : si vraiment il s’agissait d’une idée définie, si l’on savait ce que c’était, nous ne ferions que dire ce qui était déjà dit, expliquer ce qui était déjà su ; mais s’il n’en était pas ainsi, si jamais l’emprise de cette idée sur les gens se fondait en partie sur le fait que l’on ne savait pas bien ce qu’était « État », alors la question pourrait agir de façon perturbatrice, créatrice, c’est-à-dire destructrice.
Agustín García Calvo (1926-2012) était un philologue, linguiste, poète, dramaturge, essayiste et maître de plusieurs générations d’incrédules et de rebelles.
Traduit de l’espagnol par Manuel Martinez et Marjolaine François.